Cherry crochet +°+ Crochet Cerise


us-uk-flag A fruity craft

This cute little crocheted fruit was a present for my Mom’s birthday last year – yes, I know, I’ve got quite the backlog when it comes to blog posts 😮 – and I transformed it into a strap for her bag.

I used a 2mm hook and red and green cotton yarn to make this. I scrolled around my trusty pattern websites to look for a cute cherry, but most I found were for thicker yarn and I thought, ‘girl, why don’t you make your own pattern, you know how to do that 😡 ‘, so that’s what I did. And then I thought, why not share the pattern with the world, so here it is 🙂

A – hopefully – not-too-badly written pattern in both English (US terminology) and French, for FREE boys and girls! Come download your own pdf:

Cherry Crochet Pattern CCC on my blog

or get the Pattern on Ravelry

And fill the world with cherries 😉


france_clip_art_14391 Une créa fruitée

Ce mignon petit fruit en crochet était un cadeau d’anniversaire pour ma mère l’année dernière – oui, je sais, j’ai un peu beaucoup de retard avec mon blog 😮 – et je l’ai transformé en strap pour son sac.

J’ai utilisé un crochet 2mm et des fils de coton rouge et vert pour le fabriquer. J’avais regardé sur mes sites de modèles préférés pour une mignonne petite cerise, mais la plupart que j’avais trouvés étaient pour des fils plus épais et je me suis dit “ma fille, pourquoi tu ne crée pas ton propre modèle, tu sais comment faire 😡 “, et c’est donc ce que j’ai fait. Et après je me suis dit, pourquoi pas partager le modèle avec tout le monde, alors le voici 🙂

Un modèle – j’espère – pas trop mal écrit, bilingue en français et anglais (terminologie USA), et GRATUIT les gens! Venez télécharger votre pdf:

Cherry Crochet Pattern CCC sur mon blog

ou prenez le Modèle sur Ravelry

Et remplissez le monde de cerises 😉


Scrump +°+ Souillon

us-uk-flag The cutest horrible doll ever!

“This is Scrump! I made her. But her head is too big, so I pretended that a bug laid eggs in her ear, and she’s upset because she only has a few more days to…” Lilo (Lilo&Stitch)

For 2016’s Toulouse Game Show in November, I took my old Stitch cosplay out of my wardrobe, but like every time I re-use a cosplay, I wanted something new. A new accessory, a new detail. So this time, I decided to make myself a Scrump doll.

I asked Google what patterns he could find me – yes, Google is a guy XD don’t believe me, ask Youtube 😛 – and I found a free pattern for 5mm hook from Kulukala Art, but I don’t have any yarn for that gauge, and I wanted a “life-size” doll, so instead, I decided to make my own pattern.

I searched different shops for a mint green cotton yarn that was as close to Scrump’s colouring as I could find, and it was for a 3mm to 3.5mm hook, so I made my pattern with that in mind. It took me quite some time to make the doll, as you can imagine. And it’s not like I could just crochet all day, I do have other things to do 😉 But I managed to finish Scrump in time for the TGS, as you can see in the last picture – yes, that’s me as Stitch 🙂

Isn’t my Scrump amigurumi cute? I wrote my pattern down while I worked, and then I spent hours making a beautiful bilingual PDF for you, so can try it out yourself if you want 🙂

You can get my pattern now on Ravelry or Etsy, and make your own Scrump!


france_clip_art_14391 La plus mignonne horrible poupée !

“J’ai Souillon ! C’est moi qui l’ai faite ! Mais elle a une tête énorme. Alors j’ai fait croire qu’une fourmi a pondu des oeufs dans ses oreilles et elle est pas contente parce qu’elle sait qu’il ne lui reste plus que quelques jours…” Lilo (Lilo&Stitch)

Pour le Toulouse Game Show 2016 en novembre, j’ai sorti mon cosplay de Stitch du placard, mais comme à chaque fois que je réutilise un cosplay, je voulais quelque chose de nouveau. Un nouvel accessoire, un nouveau détail. Donc cette fois-ci, j’ai décidé de fabriquer une poupée Souillon.

J’ai demandé à Google quels modèles il pouvait me trouver – oui, Google est un gars XD si vous ne me croyez pas, demandez à Youtube 😛 – et j’ai trouvé un modèle gratuit pour crochet 5mm de Kulukala Art, mais je n’ai pas de fil de cette épaisseur, et je voulais une poupée “taille réelle”, donc à la place j’ai décidé de créer mon propre modèle.

J’ai fouillé dans différentes boutiques pour un fil de coton vert menthe qui était le plus proche possible de la couleur de Souillon, et c’était un fil pour crochet 3mm à 3.5mm, donc j’ai créé mon modèle avec ça en tête. Ça m’a pris pas mal de temps pour faire la poupée, comme vous pouvez l’imaginer. Et ce n’est pas comme si je pouvais faire du crochet toute la journée, j’ai d’autres choses à faire aussi 😉 Mais j’ai réussi à finir Souillon à temps pour le TGS, comme vous pouvez le voir dans la dernière image – oui, c’est moi en Stitch 🙂

Mon amigurumi de Souillon n’est-il pas mignon ? J’ai écrit les instructions pendant que je travaillais dessus, et j’ai ensuite passé des heures à en faire un magnifique PDF bilingue pour vous, donc si vous voulez vous pouvez vous y essayer aussi 🙂

Vous pouvez obtenir mon modèle sur Ravelry ou Etsy, et fabriquer votre propre Souillon !


Kumihimo diamond bracelet +°+ Bracelet kumihimo à losanges

us-uk-flag Get your threads ready!

Here I am again with a kumihimo bracelet, and this time I bring you the pattern (see picture below)! Like last time, I used the Craft Design Online website to create the diamond design, and get the starting order of my threads. I used my cotton threads for 2mm crochet hooks, in some of my favourite colours, black, purple and light pink – even though on the photos it looks like white, it is not :P. Of course, you can use other colours if you want 🙂

If you have never done any kumihimo before, I would not recommend using this pattern, for the simple reason that it has 16 threads. You could see that as being kumihimo level 2. If you are a beginner, it would be best is you started with a simple two or four coloured 8-thread pattern (level 1, if you will), that any beginner’s video tutorial will show you. After you made an 8-thread pattern, starting on a 16-thread one is not complicated; the movement is the exact same, there are just more threads on the disc to deal with.

For those kumihimo lovers out there that are ready to try out this diamond pattern, here are a few general tips:

  • Draw an arrow on your kumihimo disc to remember to always turn it in the same direction.
  • If for some reason you need to pause your braiding, mark either the last thread you used, or the next one you are supposed to use – that’s up to you – with a small piece of thread of another colour stuck in the disc together with the thread you want to mark (I usually use a red piece because it is a distinctive colour 🙂 ).
  • Tension on the threads while braiding is important for a regular-looking pattern, so you can attach something to the beginning of the braid when you have made a few rounds of the disc, to serve as a counterweight that pulls on the threads.
  • When a pattern has an even number of threads per colour – here for 16 threads, 8 black, 4 purple, 4 pink (see circle on the picture below) – you do not cut off 16 different threads of your yarn balls, but half of the required number – so 8 threads, here 4 black, 2 purple, 2 pink – folded in two. But even though I only cut 8 threads total of my yarn balls, it is a 16-thread pattern because once on the disc, I have 16 separate threads to braid with.
  • To estimate the length of the threads you need to cut off, you need to have about 3 times the length of what you want your end result to be, for every thread on the disc. So, for this bracelet, as it has an even number of threads per colour, when I cut my threads from the ball, I counted 6 times the end size of my bracelet per thread, because they were all to be folded in two. Either way, it’s always better to have threads that are too long than end up with too short ones ;).
  • Many kumihimo bracelets you’ll see while browsing the internet have one big loop at the beginning and small braids at the end to tie it to your wrist. Mine have what I’ll call ‘clean ends’, where no threads are visible. How do I do that? Well, let me try and explain 🙂
    • When I start my kumihimo braid, I have my threads, folded in two in the middle, and I tie that middle together with a little piece of metal thread (with a loose knot that I’ll be able to take out afterwards), then I pass a metal ring over one end of the threads to the middle as well, and I then place my colours on the disc just like the pattern below.
    • When I finish my braid, I take one thread out of the disc, and with a needle pass it through the braid, for about a centimetre, and pull through. I do the same with every thread, then cut them off where they come out as close to the braid as possible. Personally, I use then a felting needle – that I pass through that last centimetre to be certain that everything is fastened well, however it is not absolutely necessary. I then use a thick sewing needle that I use to make a hole about two to three millimetres from the end, and I then pass an opened metal ring through that hole, and close it. After that it’s all a question of attaching a clasp and voilà! A finished bracelet!

There you have it! Now it’s your turn to braid 😉



france_clip_art_14391 Apprêtez vos fils!

Me voici de nouveau avec un bracelet en kumihimo, et cette fois-ci je vous en donne le modèle (voir l’image ci-dessus) ! Comme la dernière fois, j’ai utilisé le site web de Craft Design Online pour créer le modèle à losanges, et obtenir l’ordre de départ de mes fils. J’ai utilisé mes fils en coton pour crochet 2mm, dans quelques-unes de mes couleurs préférées, noir, violet, et rose pâle – même si sur les photos on dirait du blanc, ce n’est pas le cas :P. Bien sûr, vous pouvez utiliser d’autres couleurs si vous le souhaitez 🙂

Si vous n’avez jamais fait de kumihimo avant, je ne recommande pas ce modèle-ci, pour la simple raison qu’il a 16 fils. Vous pouvez imaginer qu’il s’agit du kumihimo niveau 2. Si vous êtes un débutant, ce serait mieux si vous commenciez par un simple modèle à 8 fils à deux ou quatre couleurs (niveau 1, pourrait-on dire), que n’importe quel tutoriel vidéo pour débutant vous montrera. Après que vous ayez fait un modèle à 8 fils, commencer un modèle à 16 fils n’est pas si compliqué : le mouvement est exactement le même, il y a juste plus de fils sur le disque dont il faut s’occuper.

Pour les amateurs de kumihimo qui sont prêt à s’essayer au modèle à losanges ci-dessus, voici quelques conseils généraux :

  • Dessinez une flèche sur votre disque kumihimo pour vous rappeler de toujours le tourner dans la même direction.
  • Si pour une raison quelconque vous devez vous arrêter de tresser, marquez soit le dernier fil que vous avez utilisé, soit le prochain que vous devez utiliser – à vous de choisir – avec un petit morceau de fil d’une autre couleur que vous coincez dans le disque ensemble avec le fil à marquer (d’habitude j’utilise un fil rouge parce que c’est une couleur bien visible 🙂 ).
  • Il est important d’avoir de la tension sur les fils pendant qu’on tresse pour avoir motif régulier, donc vous pouvez attacher quelque chose au début de la tresse après que vous ayez fait quelques tours du disque, pour servir de contrepoids qui tire sur les fils.
  • Quand un modèle a un nombre pair de fils par couleur – ici pour 16 fils, 8 noirs, 4 violets, 4 rose (voir cercle sur l’image ci-dessus) – on ne coupe pas 16 fils différents sur les pelotes, mais la moitié des fils requis – donc 8 fils, ici 4 noirs, 2 violets et 2 rose – pliés en deux. Mais même si je n’ai coupé que 8 fils au total sur mes pelotes, c’est un modèle à 16 fils car une fois sur le disque, j’ai 16 fils distincts avec lesquels je tresse.
  • Pour estimer la longueur des fils à couper, il faut avoir environ 3 fois la longueur de ce qu’on veut comme résultat final, pour chaque fil sur le disque. Donc, pour ce bracelet, comme il y a un nombre pair de fils par couleur, quand je coupe mes fils de la pelote, je compte 6 fois la longueur finale du bracelet pour chaque fil, car ils seront ensuite pliés en deux. De toute façon, il vaut mieux avoir trop de longueur de fil que pas assez 😉
  • Beaucoup de bracelets en kumihimo que vous verrez en surfant le net ont une grande boucle au début et de petites tresses à la fin pour l’accrocher à votre poignet. Les miens ont ce que je vais appeler les « bouts propres », où aucun fil n’est visible. Comment est-ce que je fais ça ? Eh bien, laissez-moi essayer de vous expliquer 🙂
    • Quand je commence ma tresse de kumihimo, j’ai mes fils, pliés en deux au milieu, et j’attache le milieu ensemble avec un petit bout de fil de fer (avec un nœud facilement détachable par la suite), puis je passe un anneau de métal par le bout d’un des amas de fils jusqu’au milieu, puis je place mes couleurs sur le disque en suivant le modèle ci-dessus.
    • Quand je finis ma tresse, j’enlève un fil de mon disque, et avec une aiguille je la passe à travers la tresse, pendant environ un centimètre, puis je fais sortir le fil en entier. Je fais de même avec le reste des fils, puis je les coupe au raz de la tresse où ils sortent. Personnellement, j’utilise une aiguille à feutrer ensuite – que je passe à travers ce dernier centimètre pour être sûre que tout est bien accroché, mais ce n’est pas absolument nécessaire. J’utilise ensuite une grosse aiguille à coudre avec laquelle je fais un trou à deux ou trois millimètres de la fin de la tresse, puis je passe un anneau de métal ouvert à travers, et le referme. Après ça il ne manque plus qu’un fermoir, et tadaa ! Un bracelet terminé !

Et voilà ! Maintenant, à votre tour de tresser 😉