Image

Kumihimo diamond bracelet +°+ Bracelet kumihimo à losanges

us-uk-flag Get your threads ready!

Here I am again with a kumihimo bracelet, and this time I bring you the pattern (see picture below)! Like last time, I used the Craft Design Online website to create the diamond design, and get the starting order of my threads. I used my cotton threads for 2mm crochet hooks, in some of my favourite colours, black, purple and light pink – even though on the photos it looks like white, it is not :P. Of course, you can use other colours if you want 🙂

If you have never done any kumihimo before, I would not recommend using this pattern, for the simple reason that it has 16 threads. You could see that as being kumihimo level 2. If you are a beginner, it would be best is you started with a simple two or four coloured 8-thread pattern (level 1, if you will), that any beginner’s video tutorial will show you. After you made an 8-thread pattern, starting on a 16-thread one is not complicated; the movement is the exact same, there are just more threads on the disc to deal with.

For those kumihimo lovers out there that are ready to try out this diamond pattern, here are a few general tips:

  • Draw an arrow on your kumihimo disc to remember to always turn it in the same direction.
  • If for some reason you need to pause your braiding, mark either the last thread you used, or the next one you are supposed to use – that’s up to you – with a small piece of thread of another colour stuck in the disc together with the thread you want to mark (I usually use a red piece because it is a distinctive colour 🙂 ).
  • Tension on the threads while braiding is important for a regular-looking pattern, so you can attach something to the beginning of the braid when you have made a few rounds of the disc, to serve as a counterweight that pulls on the threads.
  • When a pattern has an even number of threads per colour – here for 16 threads, 8 black, 4 purple, 4 pink (see circle on the picture below) – you do not cut off 16 different threads of your yarn balls, but half of the required number – so 8 threads, here 4 black, 2 purple, 2 pink – folded in two. But even though I only cut 8 threads total of my yarn balls, it is a 16-thread pattern because once on the disc, I have 16 separate threads to braid with.
  • To estimate the length of the threads you need to cut off, you need to have about 3 times the length of what you want your end result to be, for every thread on the disc. So, for this bracelet, as it has an even number of threads per colour, when I cut my threads from the ball, I counted 6 times the end size of my bracelet per thread, because they were all to be folded in two. Either way, it’s always better to have threads that are too long than end up with too short ones ;).
  • Many kumihimo bracelets you’ll see while browsing the internet have one big loop at the beginning and small braids at the end to tie it to your wrist. Mine have what I’ll call ‘clean ends’, where no threads are visible. How do I do that? Well, let me try and explain 🙂
    • When I start my kumihimo braid, I have my threads, folded in two in the middle, and I tie that middle together with a little piece of metal thread (with a loose knot that I’ll be able to take out afterwards), then I pass a metal ring over one end of the threads to the middle as well, and I then place my colours on the disc just like the pattern below.
    • When I finish my braid, I take one thread out of the disc, and with a needle pass it through the braid, for about a centimetre, and pull through. I do the same with every thread, then cut them off where they come out as close to the braid as possible. Personally, I use then a felting needle – that I pass through that last centimetre to be certain that everything is fastened well, however it is not absolutely necessary. I then use a thick sewing needle that I use to make a hole about two to three millimetres from the end, and I then pass an opened metal ring through that hole, and close it. After that it’s all a question of attaching a clasp and voilà! A finished bracelet!

There you have it! Now it’s your turn to braid 😉

+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+

+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+

france_clip_art_14391 Apprêtez vos fils!

Me voici de nouveau avec un bracelet en kumihimo, et cette fois-ci je vous en donne le modèle (voir l’image ci-dessus) ! Comme la dernière fois, j’ai utilisé le site web de Craft Design Online pour créer le modèle à losanges, et obtenir l’ordre de départ de mes fils. J’ai utilisé mes fils en coton pour crochet 2mm, dans quelques-unes de mes couleurs préférées, noir, violet, et rose pâle – même si sur les photos on dirait du blanc, ce n’est pas le cas :P. Bien sûr, vous pouvez utiliser d’autres couleurs si vous le souhaitez 🙂

Si vous n’avez jamais fait de kumihimo avant, je ne recommande pas ce modèle-ci, pour la simple raison qu’il a 16 fils. Vous pouvez imaginer qu’il s’agit du kumihimo niveau 2. Si vous êtes un débutant, ce serait mieux si vous commenciez par un simple modèle à 8 fils à deux ou quatre couleurs (niveau 1, pourrait-on dire), que n’importe quel tutoriel vidéo pour débutant vous montrera. Après que vous ayez fait un modèle à 8 fils, commencer un modèle à 16 fils n’est pas si compliqué : le mouvement est exactement le même, il y a juste plus de fils sur le disque dont il faut s’occuper.

Pour les amateurs de kumihimo qui sont prêt à s’essayer au modèle à losanges ci-dessus, voici quelques conseils généraux :

  • Dessinez une flèche sur votre disque kumihimo pour vous rappeler de toujours le tourner dans la même direction.
  • Si pour une raison quelconque vous devez vous arrêter de tresser, marquez soit le dernier fil que vous avez utilisé, soit le prochain que vous devez utiliser – à vous de choisir – avec un petit morceau de fil d’une autre couleur que vous coincez dans le disque ensemble avec le fil à marquer (d’habitude j’utilise un fil rouge parce que c’est une couleur bien visible 🙂 ).
  • Il est important d’avoir de la tension sur les fils pendant qu’on tresse pour avoir motif régulier, donc vous pouvez attacher quelque chose au début de la tresse après que vous ayez fait quelques tours du disque, pour servir de contrepoids qui tire sur les fils.
  • Quand un modèle a un nombre pair de fils par couleur – ici pour 16 fils, 8 noirs, 4 violets, 4 rose (voir cercle sur l’image ci-dessus) – on ne coupe pas 16 fils différents sur les pelotes, mais la moitié des fils requis – donc 8 fils, ici 4 noirs, 2 violets et 2 rose – pliés en deux. Mais même si je n’ai coupé que 8 fils au total sur mes pelotes, c’est un modèle à 16 fils car une fois sur le disque, j’ai 16 fils distincts avec lesquels je tresse.
  • Pour estimer la longueur des fils à couper, il faut avoir environ 3 fois la longueur de ce qu’on veut comme résultat final, pour chaque fil sur le disque. Donc, pour ce bracelet, comme il y a un nombre pair de fils par couleur, quand je coupe mes fils de la pelote, je compte 6 fois la longueur finale du bracelet pour chaque fil, car ils seront ensuite pliés en deux. De toute façon, il vaut mieux avoir trop de longueur de fil que pas assez 😉
  • Beaucoup de bracelets en kumihimo que vous verrez en surfant le net ont une grande boucle au début et de petites tresses à la fin pour l’accrocher à votre poignet. Les miens ont ce que je vais appeler les « bouts propres », où aucun fil n’est visible. Comment est-ce que je fais ça ? Eh bien, laissez-moi essayer de vous expliquer 🙂
    • Quand je commence ma tresse de kumihimo, j’ai mes fils, pliés en deux au milieu, et j’attache le milieu ensemble avec un petit bout de fil de fer (avec un nœud facilement détachable par la suite), puis je passe un anneau de métal par le bout d’un des amas de fils jusqu’au milieu, puis je place mes couleurs sur le disque en suivant le modèle ci-dessus.
    • Quand je finis ma tresse, j’enlève un fil de mon disque, et avec une aiguille je la passe à travers la tresse, pendant environ un centimètre, puis je fais sortir le fil en entier. Je fais de même avec le reste des fils, puis je les coupe au raz de la tresse où ils sortent. Personnellement, j’utilise une aiguille à feutrer ensuite – que je passe à travers ce dernier centimètre pour être sûre que tout est bien accroché, mais ce n’est pas absolument nécessaire. J’utilise ensuite une grosse aiguille à coudre avec laquelle je fais un trou à deux ou trois millimètres de la fin de la tresse, puis je passe un anneau de métal ouvert à travers, et le referme. Après ça il ne manque plus qu’un fermoir, et tadaa ! Un bracelet terminé !

Et voilà ! Maintenant, à votre tour de tresser 😉

 

Image

‘All Blue’ kumihimo bracelet

us-uk-flag All the colours of the sea

Here is my second ever kumihimo creation, and this one is an original design. I created the design by using the very nice Craft Design kumihimo pattern maker, where you can put the colours you want on the blank kumihimo and see where you need to put your starter yarns on your disk. It’s really useful and user-friendly 🙂

For this bracelet, I used 16 blue yarns, all my 2mm cotton yarns, two of them being colour changing yarns. All that blue made me think of the sea, and I had tried to make the design slightly wavy as well. So I named this pattern ‘All Blue’, after the legendary sea Sanji dreams of finding in the manga One Piece 😉

I managed to make this bracelet without a clasp of any kind, and it is almost – almost because it is still visible – a seamless circle. You can see on the second picture that there is a section that is a bit thicker and a bit weird looking; that is where I threaded the end yarns in the bracelet and used a felting needle to make them impossible to take out – that took almost as long as braiding the whole thing ^^’ I wonder what is better, a bigger almost seamless bracelet or a shorter one with a clasp. What do you think?

+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+

france_clip_art_14391 Toutes les couleurs de la mer

Voici ma seconde création en kumihimo, et celle-ci est un design original. J’ai créé ce modèle en utilisant le très agréable créateur de modèle de kumihimo Craft Design, où on peut mettre les couleurs qu’on veut sur un kumihimo blanc et voir où on doit placer les fils de départ sur le disque. C’est très utile et facile d’utilisation 🙂

Pour ce bracelet, j’ai utilisé 16 fils bleus, tous de mon cotton 2mm, et deux d’entre eux sont des fils changeant de couleur. Tout ce bleu m’a fait penser à la mer, et j’avais essayé de mettre des vaguelettes dans le design. Du coup j’ai appelé ce modèle “All Blue” d’après la mer légendaire que Sanji rêve de trouver dans le manga One Piece 😉

J’ai réussi à faire ce bracelet sans un quelconque fermoir, et c’est presque – presque parce que c’est toujours visible – un cerlce homogène. On peut voir dans la deuxième image qu’il y a une section un peu plus épaisse et un peu bizarre :  c’est là que j’ai rentré les fils dans le bracelet et utilisé une aiguille à feutrer pour les rendre impossible à détacher – et ça m’a pris presque aussi longtemps que le tressage même ^^’ Je me demande ce qui est mieux, un bracelet plus grand mais sans fermoir, ou un plus court avec fermoir. Vous en pensez quoi ?

 

Image

Kumihimo, my first time +°+ Kumihimo, ma première fois

us-uk-flag Kumihimo necklace/bracelet (aka ‘necklet’ 😉 )

For those who are wondering what kumihimo is – and I bet most of you are – it is a japanese braiding technique. You use a kumihimo disk (mobidai) to make cords – you can technically make one yourself with a piece of cardboard – or a kumihimo square or oval for flat braiding (though I don’t know much about that).

For my first attempt I used 4 strands of my 2mm cotton threads (2 green and 2 dark brown folded in half) for a 8 strand simple braid. I followed Prima’s tutorial to make a bracelet, and I just made it longer so that it could be a necklace. So as it is both, it has become a ‘necklet’ 😛

There are many variations possible, also using many more strands, and I look forward to making other kumihimo designs. Kumihimo is so simple and fun! It doesn’t demand much concentration and I find it rather soothing 🙂

+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+°+

france_clip_art_14391 Collier/bracelet (ou “bracellier” 😉 ) en kumihimo

Pour ceux qui se demandent ce qu’est le kumihimo – et je parie que c’est le cas pour la plupart d’entre vous – il s’agit d’une techinique de tressage japonaise. On utilise un disque à kumihimo (mobidai) pour faire des cordes – on peut techniquement en fabriquer un en carton – ou un carré ou ovale à kumihimo pour le tressage plat (mais ça je ne m’y connais pas très bien).

Pour mon premier essai j’ai utilisé quatre longueurs de mes fils de coton 2mm (2 verts et 2 bruns foncés pliés en deux) pour un tressage simple à 8 fils. J’ai suivi le tutoriel de Prima pour faire un bracelet, et je l’ai juste fait plus long pour que ça puisse être un collier. Donc comme c’est les deux, c’est devenu un “bracellier” 😛

Il y a beaucoup de variantes possibles, aussi en utilisant beaucoup plus de fils, et j’ai hâte de faire d’autres modèles de kumihimo. Le kumihimo est tellement facile et marrant à faire ! Ça ne demande pas beaucoup de concentration et je trouve que c’est plutôt relaxant 🙂

Tools of the trade +°+ Outils du métier

us-uk-flag I’ll start with introducing my 2mm hook size cotton yarns. I use these pretty often 🙂 There are the unicolour Déco8 and changing colour Multi8. I bought all of these at my nearby Foir’Fouille. There is so much thread on each roll it almost feels like they could last a lifetime. Especially if I make small things with them 😉

france_clip_art_14391 Je vais commencer par présenter mes fils de coton pour crochet 2mm. Je les utilise plutôt souvent 🙂 Il y a les Déco8 monochromes et les Multi8 qui changent de couleur. Je les ai tous achetés au Foir’Fouille près de chez moi. Il y a tellement de fil sur une pelote que ça donne presque l’impression qu’elle durera toute une vie. Surtout si je ne les utilise que pour des petites créations 😉


us-uk-flag Next up are my other cotton yarns (except the pink fluffy one), for about 3/3.5mm hooks.On the photo on the right you can see my mother’s old yarn, and on the left are the ones I bought in my little town’s last haberdasher’s shop that sold cotton – and which is now closed forever 😥 . I really love the Phildar ones, they are so soft ❤

france_clip_art_14391 Ensuite viennent mes autres fils de coton (sauf le rose tout pelucheux), pour crochet d’environ 3/3.5mm. Sur la photo de droite on peut voir les vieux fils de coton de ma mère, et sur celle de gauche ceux que j’ai acheté moi-même dans la dernière mercerie de ma petite ville qui vendait du coton – et qui est maintenant fermée à jamais 😥 . J’adore les fils de Phildar, ils sont tellement doux ❤


us-uk-flag Then we’ve got my 50% wool 50% acrylic yarns from Plassard Week End (photo on the left) that I use for my amigurumi for instance. Hook  size 3.5/4mm. Those are the first yarns I ever bought, at the only other haberdasher’s shop in town – and now the only one left. They have a nice colour palette. And on the photo on the right we have the 100% acrylic colour changing yarns I buy at the local market.

france_clip_art_14391 Ensuite on a mes fils 50% laine 50% acrylique de Plassard Week End (la photo de gauche) que j’utilise pour mes amigurumi par exemple. Crochet taille 3.5/4mm. Ce sont les premiers fils que j’ai acheté, à la seule autre mercerie en ville – qui est maintenant la seule restante. Ils ont une belle palette de couleurs. Et sur la photo de droite on a les fils 100% acrylique qui changent de couleur que j’achète sur le marché local.


us-uk-flag Then we have on the left what I call my special yarns: the plushy and hairy ones I recently bought at Foir’Fouille for like 0.50€ a piece – crazy, right? I haven’t used them yet but I’ve got plans for them 😛 And on the right we have the horrible 100% acrylic yarn I have never used and never will, but that I got the first time I bought crochet material, while on holiday in the Netherlands.

france_clip_art_14391 Puis on a sur la gauche ce que j’appelle mes fils spéciaux : ceux pelucheux et poilus que j’ai récemment achetés à Foir’Fouille pour genre 0.50€ pièce – c’est fou, non ? Je ne les ai pas encore utilisés mais j’ai des plans les concernant 😛 Et sur la droite on a les horribles fils 100% que je n’ai jamais et ne vais jamais utiliser, mais que j’ai eu la première fois que j’ai acheté du matériel pour crochet, pendant des vacances au Pays- Bas.


us-uk-flag Here you have on the left my famous ‘friendship bracelet’ yarn. On the label it says they’re 100% cotton, even though it doesn’t feel like they are 😛 It’s a box of like a hundred rolls, so fifty different colours. It works well and it’s quite cheap on Amazon. And on the right you can see some of the miniature thread I made from the ‘friendship bracelet’ yarn.

france_clip_art_14391 Ici on a sur la gauche mes fameux fils à “bracelets brésiliens”. Sur l’étiquette ça dit que c’est 100% coton, même si on ne le dirait pas 😛 C’est une boîte de genre cent pelotes, donc cinquante couleurs différentes. Ça marche bien et c’est pas cher sur Amazon. Et sur la droite on peut voir mes fils miniatures que j’ai créé à partir de mes fils pour “bracelet brésilien”.


us-uk-flag So, from left to right, we have my fabric stiffener, my biggest hook (10mm) and my smallest (0.6mm), my stitch markers, my needles, my amigurumi eyes and small beads, my ribbons – the small ones come from the inside of clothes, they sometimes have small ribbons so you can hang them – and last but not least the synthetic cotton meant for aquarium filters that I use as stuffing for my amigurumi and now also as the core of my needle felted creations. (Most of these tools are the cheapest you can get, because I don’t believe that expensive means quality.)

france_clip_art_14391 Donc, de la gauche vers la droite, on a mon durcisseur pour tissu, mon crochet le plus grand (10mm) et mon plus petit (0.6mm), mes marqueur de maille, mes aiguilles, mes yeux pour amigurumi et petites perles, mes rubans – les petits viennent de l’intérieur de vêtements, il y a parfois des petits rubans pour pouvoir les accrocher à un cintre – et enfin le coton synthétique pour filtre d’aquarium que j’utilise comme rembourage pour mes amigurumi et maintenant aussi pour le centre de mes créations feutrées à l’aiguille. (La plupart de ces outils sont les moins chers sur le marché, parce que je ne crois pas que quelque chose de cher est forcément de bonne qualité.)


us-uk-flag And finally, the tools of everything that isn’t crochet. On the left my felting wools, mat and needles (they’re the cheapest you can get, but it works 😛 ), and on the right my kumihimo disk – I tried kumihimo not long ago and I love it 🙂 – and all the tatting shuttles and needles I haven’t used yet. But Amazon has brought them all to my doorstep so I shall use everything 😉 Well, that was it I guess! Now you know what I use to make my creations 😀

france_clip_art_14391 Et enfin, les outils pour tout ce qui n’est pas du crochet. Sur la gauche mes laines à feutrer, mousse et aiguilles (ce sont les moins chers que je pouvais obtenir, et ils marchent 😛 ), et sur la droite mon disque à kumihimo – j’ai essayé le kumihimo il n’y a pas longtemps et j’adore 🙂 – et toutes les navettes et aiguilles à frivolité que je n’ai pas encore utilisées. Mais Amazon les a tous apporté devant ma porte donc je les essaierai toutes 😉 Bon, je crois que c’est tout ! Maintenant vous savez ce que j’utilise pour faire toutes mes créations 😀